تجربهای لذتبخش با خواندن «شناخت سینما»
کتاب «شناخت سینما» اثر لویس جانتی با ترجمه ایرج کریمی به مخاطبش درکی نسبی از رسانهی سینما، ارائه میدهد.
به گزارش سینما اعتماد، نشر بیدگل در میان فعالیتهای خود، کتب خواندنی و خوبی با محوریت مطالعات سینمایی نیز منتشر میکند. آثاری که میتوانند به درک بهتر سینما بیانجامند و خریدشان هیچ ضرری نداشته باشد. اما ما از میان انبوه این کتابها دست به انتخاب «شناخت سینما» اثر لویس جانتی با ترجمه ایرج کریمی زدهایم که به مخاطبش درکی نسبی از رسانهی سینما، ارائه میدهد. اگر سری به فهرست عناوین کتاب بزنید، متوجه خواهید شد که نویسنده تلاش کرده مخاطبش را نسبت به کارکرد هر آن چه که بر پرده میبیند، حساس کند. به همین دلیل هم مثلا در توضیح تماشای یک تصویر در سینما، به توضیح تکنیکهایی میپردازد که فیلمسازان استفاده میکنند تا بر مخاطب تاثیر بگذارند. او همین کار را هم با دیگر اجزای سینما، مانند حرکت، صدا و غیره میکند. این چنین میتوانیم در پایان به فهمی بهتر از کاربرد آن چه که بر پرده میبینیم، دست پیدا کرده و هر اتفاقی که روی میدهد را واکاوی کنیم.
ایرج کریمی فقید، مترجم کتاب، یکی از خوشنامترین منتقدان سینمای ایران است که سالها با نشریات تخصصی سینما نظیر «فیلم» همکاری کرد. این خوشنامی تا آن جا است که برخی او را بهترین منتقد تاریخ سینمای ایران میدانند و برای نوشتههایش ارزشی والاتر از دیگران قائلاند. لوئیس جانتی هم که استاد سینما در دانشگاههای مختلف آمریکا است و سالها به تربیت سینماگران بزرگ این کشور مشغول بوده. او کتابی فراهم کرده که فقط توضیح خشک و غیرمنعطف داشتههای سینما نیست. بلکه اثری آماده کرده که گاهی میتواند لبخندی روی لبان مخاطب بنشاند، کریمی هم انصافا در ترجمهی این بخش از کتاب سنگ تمام گذاشته است. این گونه تجربهی خواندن «شناخت سینما»، به تجربهای یکه برای خواننده تبدیل میشود.